EarthBound: i primi due romanzi ricevono una traduzione non ufficiale

L'utente Nyaasu ha deciso di tradurre le due opere in lingua inglese per metterle a disposizione degli appassionati.

Condividi l'articolo

Condividi su facebook
Condividi su linkedin
Condividi su twitter
Condividi su email

E vi conviene recuperarli prima di subito!

La saga di Mother, meglio conosciuta sotto il nome di EarthBound in occidente, ha saputo stregare i giocatori con i suoi mondi bizzarri e le sue storie emozionanti. Non tutti sanno che ai primi due capitoli sono dedicati due romanzi, scritti da Saori Kumi e approvati dal creatore della saga, Shigesato Itoi, fino ad ora mai usciti dal territorio giapponese in quanto sprovvisti di una traduzione ufficiale.

Dicevamo, fino ad’ora. L’utente Nyaasu, infatti, ha deciso di tradurre le due opere in lingua inglese per metterle a disposizione degli appassionati. Le storie ruotano intorno agli accadimenti dei primi due giochi, ma per forza di cose offrono un quadro molto più dettagliato delle vicende.

Potete leggere le traduzioni dei due romanzi a questo indirizzo. Nyaasu spera di poter offrire altro in futuro ai fan (probabilmente qualcosa di legato a Dragon Quest), e noi non possiamo che esserne contenti. Vi lasciamo al messaggio che compare nella sua home page:

Ciao, sono Nyaasu, e ho deciso di far pratica con i Kanji leggendo i romanzi dedicati ai videogiochi. Un amico mi ha suggerito di tradurli e condividerli nel mentre, e così farò. Questo sito diventerà una collezione di traduzioni che farò per divertirmi e per studiare, e spero che vi divertirete a leggerle.

Potrebbero interessarti

No more posts to show