A ridosso dell’uscita del remaster HD di The Legend of Zelda: Twilight Princess, Sano e Aonuma parlano di revisione dei testi, entrando così nei dettagli della realizzazione del progetto e fornendo interessanti approfondimenti sulle scelte intraprese dalla direzione e dal team di sviluppo. Grazie a un’intervista concessa a Famitsu sappiamo che ci sono state delle piccole modifiche nei testi.
Famitsu: Avete cambiato la direzione e le spiegazioni testuali?
Sano: Sì, anche se pochissime persone si accorgeranno della differenza. Comunque, ogni personaggio è davvero unico, e ci sono un sacco di dialoghi interessanti, così abbiamo migliorato la navigazione nel mondo di gioco, senza toccare le sensazioni offerte dall’originale.
Aonuma: Volevamo che fosse facile da capire, ma la risposta e le sensazioni sono intatte.In questo modo chi ha giocato l’originale potrà sentirsi a casa, e per far sì che chi gioca per la prima volta si senta a suo agio, abbiamo preso in considerazione di rivisitare di nuovo alcune parti che erano difficili da giocare.
Vi siete già precipitati a rompicollo alla salvezza del regno del crepuscolo? Se siete ancora indecisi vi rimandiamo alla nostra recensione.